ОТКРЫТЫЙ КОНКУРС ПЕРЕВОДЧИКОВ

ПРЕСС-РЕЛИЗ

 

«БИРЖА ПЕРЕВОДОВ» ПОДВЕЛА ИТОГИ КОНКУРСА ПЕРЕВОДЧИКОВ!

 

30.11.06 были подведены итоги Открытый конкурс переводчиков. Конкурс проводился с 15.09.06 по 15.11.06. Организатором конкурса выступила «Биржа переводов» iTrex . ru при поддержке интернет-магазина « Books Planet ».

Основной целью проведения конкурса была

поддержка молодых переводчиков из разных регионов, в особенности тех, кто занимается художественным переводом.

Темой конкурса стала культурная жизнь и культурные особенности разных стран. Участникам конкурса было предложено продемонстрировать не только свои навыки перевода, но и знание культур различных народов. На конкурс принимались переводы статей, посвященных культуре, культурным особенностям и культурной жизни разных стран.

Конкурс поддержали более 20 изданий, включая Информационное агентство DOTSMEDIA, портал о фрилансе и телеработе Kadrof.ru, информационное агентство «Молодежный Форум». Официальным партнером конкурса выступил Интернет-магазин иностранной литературы « Books Planet ».

«Мы выбрали нетрадиционный формат проведения конкурса,» - рассказывает менеджер конкурса Алексей Васильев. – «Мы намеренно не стали навязывать конкурсантам конкретные статьи для перевода, поскольку, следуя поставленной цели, хотели дать им возможность самостоятельно и наиболее полно продемонстрировать свои переводческие таланты.»

Победителями конкурса стали:

I место - Сергей Долгопольский за работу «СМИ: надо дать возможность диалога между представителями мусульманского мира!».

II место Антонина Онегина за работу «Сэр Артур Квиллер-Коуч - Об искусстве стиля».

III место - Валентина Шутилова за работу «Черная легенда Испании».

Кроме того, уже в ходе подведения итогов конкурса жюри решило учредить два специальных приза и присудить их:

Ирине Геннадьевне Шамариной за работу «Жесты: Язык тела и невербальное общение» и

Алине Цепенюк за работу «Размышления о «Луне», к которой я стремлюсь».

Также жюри отметили замечательные работы Дарьи Викторовны Вильке, Игоря Иванова, Екатерины Араловой, Анастасии Леонидовны Аникеевой, Марии Александровны Раевской и Михаила Бабинского.

«На конкурс было представлено большое количество сильных, интересных работ, выполненных на высоком уровне,» – говорит руководитель проекта «Биржа переводов» Вениамин Бакалинский. – «В этих работах чувствуется не только знание языков, умение литературно перевести текст, но – и это очень важно! – большая любовь к своему делу.

Мы искренне благодарим всех участников конкурса и партнеров, поддержавших нас и разместивших у себя конкурсные работы. Надеемся, этот конкурс оказался действительно полезным для всех участников.»

С конкурсными работами можно ознакомиться по адресу: http://itrex.ru/competition

 

Об организаторе. Проект «Биржа переводов» создан компанией «Бакалинский и партнеры. ИнПро» весной 2006 г . Руководитель проекта – Вениамин Аркадьевич Бакалинский. Интернет-адрес проекта: www.iTrex ru .

Официальный партнер конкурса : интернет-магазин английской книги « Books Planet ». Адрес магазина: www.booksplanet.ru .

Полный перечень Партнеров конкурса расположен по адресу : http://itrex.ru/competition в разделе «Партнеры конкурса».

Одним из партнеров Открытого конкурса переводчиков является наш Новосибирский DX Сайт. Полный список представленных на конкурс работ Вы можете просмотреть ниже.

 

№№
Участник
Перевод
6
Алина Цепенюк
13
Вера Санина
Открыть перевод
14
Иванова Анастсия Олеговна
Открыть перевод
16
Алла Соловина
Открыть перевод
17
Сергей Долгопольский
Открыть перевод
18
Вера Санина
Открыть перевод
21
Марина Сорокина
Открыть перевод
24
Алла Соловина
Открыть перевод
25
Наталья Евгеньевна Окунцова
Открыть перевод
27
Михаил Бабинский
Открыть перевод
30
Светлана Шевчук
Открыть перевод
32
Павел Попов
Открыть перевод
34
Иванова Анастасия Олеговна
Открыть перевод
35
Александра Зимытагина
Открыть перевод
37
Юлия Торгашева
Открыть перевод
39
Дарья Викторовна Вильке
Открыть перевод
40
Елена Чернова
Открыть перевод
41
Анастасия Аникеева
Открыть перевод
43
Александр
Открыть перевод
44
Шамарина Ирина Геннадьевна
Открыть перевод
45
Диана Денисова
Открыть перевод
46
Аникеева Анастасия Леонидовна
Открыть перевод
47
Марина Изместьева
Открыть перевод
48
Наталья Ларионова
Открыть перевод
50
Ирина Петрова
Открыть перевод
51
Виктория Романенкова
Открыть перевод
52
Наталья Ларионова
Открыть перевод
54
Наталья Афанасьева
Открыть перевод
55
Наталья Афанасьева
Открыть перевод
56
Антонина
Открыть перевод
57
Анна Литвинова
Открыть перевод
58
Валентина Шутилова
Открыть перевод
59
Валентина Шутилова
Открыть перевод
61
Наталья Ларионова
Открыть перевод
62
Екатерина Арапова
Открыть перевод
63
Вероника Макаренкова
Открыть перевод
64
Ляля Киселева
Открыть перевод
68
Александра Энмытагина
Открыть перевод
69
Александра Энмытагина
Открыть перевод
70
Екатерина
Открыть перевод
71
Елена
Открыть перевод
72
Paul Siebert
Открыть перевод
73
Екатерина Аралова
Открыть перевод
74
Игорь Иванов
Открыть перевод
75
Ляля Киселева
Открыть перевод
76
Анна Константинова
Открыть перевод
77
Анастасия
Открыть перевод
78
Наталия Аксенова
Открыть перевод
79
Мария Александровна Раевская
Открыть перевод
80
Дарья Асташева
Открыть перевод
81
Диана Русанова
Открыть перевод

ВЫХОД